Překlad "ще се оправим" v Čeština


Jak používat "ще се оправим" ve větách:

Виж, ще се оправим с това.
Podívej, postaráme se, aby to vyšlo.
Ние ще се оправим с тях.
O ty se postaráme, žádný strachy.
Ние ще се оправим с него.
My si to s ním vyřídíme, slibuji.
Ще се оправим с тях по-късно като се стъмни.
Vyřídíme si to s nimi později. Až se setmí.
Ще се оправим, стига да не избързаш.
Budu v pohodě, jestli nevystřelíš předčasně.
Но мисля, че ще се оправим.
Ale asi to bude v pořádku.
Няколко боя и ще се оправим.
Pár zápasů a jsme bez potíží.
Мислех, че ще се оправим по мъжки.
Myslel jsem, že to urovnáme jako chlapi.
Всичко е наред, ще се оправим.
To je dobré, dostaneme se přes to.
Ще се оправим и без тоя страхлив мамут, нали?
My se bez toho ošklivýho mamuta obejdem. To víš, že obejdem.
Не се притеснявай, ще се оправим.
Ublíží ti. Umím se o sebe postarat.
Не, ще се оправим и сами.
Ne, půjdeme sami, hned zítra zrána.
Не мисля, че ще се оправим.
Myslím, že nám to spolu nebude šlapat.
Няма да е същото, обаче, ще се оправим.
Nebude do stejné, ale něco vymyslíme.
А относно приятеля й, който и да е той, ще открием кой е той, ще се държим добре, и ще се оправим с него.
Co se týče jejího přítele, ať je to kdokoli, zjistíme co chce, budeme dělat hodné. Podle toho se pak zařídíme.
Казах ти, че ще се оправим!
Říkal jsem ti, že budeme v pořádku.
Няма да бъде същото, но ще се оправим някак.
Nebude to to samé, ale na něco přijdeme.
Ще се оправим с "19"-те по-късно.
Dostaňte ho vodtaď. Niners pořešíme později.
Е, как ще се оправим с "Маите"?
Tak jak to uděláme s Mayans?
Ще се оправим с Майники и екипа му.
My se postaráme o Meinekeho a jeho partu.
След време, когато се оправим с това, а ние ще се оправим, не очаквам никой от вас вече да помирише извънреден час.
Za nějaký čas, až se tohle urovná, a my to urovnáme, nečekejte, že někdo z vás ještě někdy uvidí jedinou hodinu přesčasů.
Ще се оправим с Гретчен, когато му дойде времето.
Gretchen budeme řešit, až přijde ta správná doba.
Ако нещата потръгнат ще се оправим.
Jestli pujde všechno jak má, tak se to spraví.
Ще се оправим, ако стигнем до високите треви.
Budeme v pořádku, pokud se dostaneme do té vysoké trávy.
Ние ще се оправим с това.
My se s tím vypořádáme, Jime.
Докато хората мислят, че Джон ни следи, ще се оправим в последствие.
Dokud si lidi budou myslet, že nás Jon pořád sleduje, zvládneme to. Nakonec.
Как ще се оправим с това?
Co uděláme s tím, co se stalo?
Отиди си вкъщи, ние ще се оправим.
Měla bys jít domů, my se o to postaráme.
Виж какво, ние ще се оправим, а ти се върни.
To se zmákne. Ty se vrátíš do letoviska.
Стига де, ще се оправим, нали?
No tak! Nebudeme brečet, že ne?
Ще се оправим с това по-късно.
Hm, s tím se vypořádáme později.
Друг път ще се оправим с проблемите за бащинството.
S těmi potlačovanými otázkami ohledně otce se vypořádáme někdy jindy.
Ще се оправим с нея по-късно.
S ní si to vyřídíme později.
Приятел, върви горе, ще се оправим.
Ahoj, kámo, co kdybys šel zpátky nahoru? My se o to postaráme. Ne!
Каквото и да ти има, ще се оправим.
Dobře, protože cokoli to je, přijdeme na to.
Ще се оправим с него, обещавам ти!
Jasný. Postaráme se o něj. Slibuji vám.
Нека заедно сме срещу Уинчестър и да вземем острието. А с теб ще се оправим след това.
Pomoz mi dostat Winchestery i tu směšnou čepel a pak si to vyřídíme mezi sebou.
Сигурен съм, че ще се оправим.
Jsem si jistý, že to zjistíme.
Ще се оправим добре и без теб.
Obejdeme se dobře i bez tebe.
Ние ще се оправим, ти няма да стреляш.
Ještě jsme z nich ani nevystřelili.
Ще се оправим, стига да не вали.
Ne, půjde to. Když nebude pršet.
Не се тревожи, ще се оправим.
Nemusíš se o nic bát, budeme v pořádku.
0.90164303779602s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?